Məlumat əldə etməklə bağlı cümlələrimiz davam edir..
Далеко ли находится станция? – (Daliko li naxoditsya stansiya?) – Stansiya nə qədər uzaqdadır?
Где находится автобусная остановка? – (Qde naxoditsya aftobusnaya astanofka?) – Avtobus dayanacağı harada yerləşir?
Где я могу подождать? – (Qde ya maqu padajdat?) – Harada gözləyə bilərəm?
Где я могу поймать такси? – (Qde ya maqu paymat taksi?) – Harada bir taksi saxlaya bilərəm?
Где находится ближайший банк? – (Qde naxoditsya blijayşiy bank?) – Ən yaxın bank harada yerləşir?
Где я могу припарковать свой автомобиль? – (Qde ya maqu priparkavat svoy aftamabil?) – Maşınımı harada saxlaya bilərəm?
Когда открываются (закрываются) магазины? – (Kaqda atkrıvayutsya (zakrıvayutsya) maqazinı?) – Mağazalar nə vaxt açılır (bağlanır) ?
Что это за здание? – (Şto eta za zdanie?) – Bu nə binasıdır?
Мне нужна информация об экскурсии по городу. – (Mne nujna infarmatsiya ab ekskursii pa qoradu) – Mənə şəhər üzrə ekskursiyaya dair məlumat lazımdır.
Сколько стоит билет на экскуг по городу? – (Skolka stoit bilet na ekskuriyu pa qoradu?) – Şəhər üzrə ekskursiya üçün bir bilet neçəyədir?
İndi isə işarələri öyrənək..
Одностороннее движение – (Adnastaroniye dvijeniye) – Birtərəfli yol
Поворота направо нет – (Pavarota naprava net) – Sağa dönmə yoxdur
Стоянка запрещена – (Stayanka zaprişina) – Maşın saxlamaq qadağandır
Нет входа – (Net vxoda) – Giriş qadağandır
Поворот направо (налево) – (Pavarot naprava (naleva)) – Sağa (sola) dönün
Перекрёсток – (Pirikryostak) – Yol ayırıcı
Медленный ход – (Medliniy xot) – Asta sürün
Центр города – (Tsentr qorada) – Şəhər mərkəzi
Прибытие – (Pribıtiye) – Çatma,gəliş
Отбытие – (Atbıtiye) – Getmə,yola düşmə
Вход – (Vxod) – Giriş
Информация – (İnfarmatsiya) – Məlumat
Выход – (Vıxıd) – Çıxış