Latın dili (28-ci dərs)

Get more stuff like this

Subscribe to our mailing list and get interesting stuff and updates to your email inbox.

Thank you for subscribing.

Something went wrong.

Latın dilində sözönlərindən (praepositiones) də geniş istifadə edilir. Bu sözönləri əsasən accusativus, ablativus halları ilə işlənir.

A,ab – dan,dən kimi tərcümə edilir, hərəkətin kim tərəfindən icra olunduğunu bildirir,ablativus halı ilə işlənir.

E,ex – dan,dən kimi tərcümə olunur, çıxış nöqtəsini bildirir.

İn – da,də kimi tərcümə edilərək yer bildirir. Ablativus halı ilə işlənsə də təsirlik halla da istifadə oluna bilər.Bu zaman o “haraya?” sualına cavab verəcək.

Ad – yanına, apud – yanında kimi tərcümə edilsə də cümlədən asılı olaraq da,də kimi də tərcümə edilə bilər.

Pro – uğrunda kimi tərcümə olunur və ablativus halı ilə işlənir.

De – həm haqqında kimi, həm də dan,dən kimi tərcümə edilir.

 

Yeni ifadələr :

Hominem quaero – Adam axtarıram : əlimdə fənər günün günorta çağı böyük bir bazar meydanında adam axtarıram (Dioqen – qədim yunan filosofu)

Homo sapiens – Ağıllı insan

Homo sum,humani nihil a me alienum puto – Mən insanam və insana məxsus olan heç nə mənim üçün yad deyil (Terensist)

Honesta fama melius est pecunia – Xoş xəbər puldan da qiymətlidir

Honoris causa – Elmi xidmətlərinə görə

Honores mutant mores – Şərəf, mədhiyyə insanı dəyişir

Hortus siccus – Herbari, quru bağ

Hostis humani generis – İnsanların düşməni

Hostium munera non munera – Düşmənin hədiyyəsi əsl hədiyyə deyil

Ianuis clausis – Bağlı qapı arxasında

Ibi victoria ubi concordia – Qələbə razılıqla əldə edilir

Idea dubia – Şübhəli ideya

Idea falsa – Səhv ideya

Idea ficta – Uydurulmuş ideya

Idea fixa – İnadlı və ya zəhlətökən

Identitas notionum – Eynilik,bənzərlik

Ignoramus – İşdə cinayət tərkibi olmadığından iş xətm olunur

Ignoratio elenchi – Müəyyən fikri təkzib etmək üçün sübuta malik olmamaq

Ignorare legis est culpa – Qanunu bilməmək cəzaya məhkum olmaqdır

Ignorantia non est argumentum – İşin mahiyyətini bilməmək sübut deyil

Ignotum per ignotius – Bir anlayış digər anlayışın tərkibində müəyyən olunur

Ignis fatuus – Qeyri-real

Immissio bonorum – Vərəsəliyə daxil olmaq

Imperium in imperio – Dövlət içində dövlət

Imperitia pro culpa habetur – Savadsızlıq günah kimi qəbul olunur

Imperium summum – Ən yüksək hakimiyyət

Imperare sibi maximum imperium est – Öz üzərində hakim olmaq ən böyük hakimiyyətdir

In absentia – Kiminsə iştirakı olmadan, qiyabi yolla

In articulo mortis – Ölüm yatağında

In banco – Tam tərkibdə (məhkəmə barəsində)

In camera – Məhkəmə otağında, gizli iclasda

In custodiam dare – Həbs etmək

 

How useful was this post?

Click on a star to rate it!

Average rating / 5. Vote count:

As you found this post useful...

Follow us on social media!

We are sorry that this post was not useful for you!

Let us improve this post!

Share

BIR CAVAB BURAXIN

Rəyinizi daxil edin
Adınızı daxil edin